Category Archives: Cultural Misunderstandings

What’s to like and … not to like about the US?

Guest post by Jennifer Kumar

People from all over the world want to visit or move to U.S.A. There are many good things about the US, but also some not-so-good things about the country that is my birthplace that is useful for newcomers to understand to help with adjusting and settling in.

 

Emergencies are Easy to Report

I like that 911 is a well-known three digit phone number that can be utilized for emergencies in most parts of the US. 911 can be used to report fires, medical emergencies, crimes and other emergencies. There is no need to have a long list of hard to remember numbers when 911 can be easily dialed at any time. Once 911 or the emergency number is called, in most areas and cases a police person, ambulance or fire truck can report to the scene within a reasonable amount of time.

Rise of Mega-Grocery Stores

Although I love shopping in mega-grocery stores, I know that with each one that opens, the smaller, inner city mom and pop stores that serve those with limited mobility and finances are run out of business. Those that continue to exist are forced to sell items at higher prices than these mega stores and are also known for carrying more ready-to-eat, processed and frozen foods.  While dairy, frozen and breads are often found at these inner city marts, perishables like vegetables and fruits are a rare find. Unless farmer’s markets are available in cities, people with limited transportation living in inner cities with access to such mini-marts are in deteriorating health. With the high prices found in inner city marts, the residents resign to eating ‘fresh’ fast-food at places like McDonalds which feeds more per dollar than the mini mart, and more than the bus or taxi fare to the mega-groceries and the pain of carrying  home all the groceries on the bus.

Personal Travel is Easy, Public Transportation Can Be Challenging

I like that I can get in my car and drive from ‘sea to shining sea’ in a relatively short period of time due to the good road infrastructure that connects the US. However, I know that in encouraging the use of the personal car, public transportation is in decline. Unless one lives in a major metropolis, finding good public transportation within and between small towns and cities can be challenging. Though there are Greyhound busses and Amtrak trains for long distance rides, they have limited connectivity. Depending on the rider’s final destination, there may not be public transport from the bus or train’s drop off point to the final destination. Keep this in mind while taking ground transportation.

A Multicultural Nation Which is Monolingual

I like that the US is known for attracting people from cultures around the globe. In the US, a person can meet someone from a remote country or a popular country and learn about their culture and traditions. Also, when there are enough people from that country settled in various parts of the USA, we find restaurants, cultural organizations and ethnic stores that anyone can visit to learn more about diverse, global lifestyles. Although I like that Americans are all united by one language- English, I dislike the fact the fact that most Americans do not see a practical need to become fluent in another language. Americans may get forced to learn a second language in school or college or want to do it for fun for brief international travel, but a typical American will not use a language other than English to navigate around 95% of the country.

For newcomers to the USA on business, pleasure or family visits, knowing a little about the benefits and disadvantages of the US and it’s lifestyle will prepare you for what to expect so you can plan around the challenges to have a comfortable stay in the U.S.A.

For a more complete guide to adjusting to life in the US, please check out our cross-cultural course “Living and Working in the US”, co-authored by Jennifer Kimar.

 

 

Cultural Misunderstandings… can you relate?

Guest post by Stephen Milner

Some time ago I found myself working in Bucharest, Romania. It wasn’t that long after the overthrow of Nicolae Ceaușescu and the culture in which I found myself living was very alien to me. McDonalds had not even opened there yet. Thankfully I was working with quite a few British Ex. Pat. who could point me in the right direction in finding my way around.

After being there for a few weeks I’d got myself an apartment near the centre, it had good Metro and Tram links and wasn’t very far away from The Dubliner, The Irish pub in Bucharest. It dawned on me quite early on I needed to get some Laundry done, so I asked some of the Ex. Pat. community where to go. Easy, they said, about 300m past The Dubliner, on the same side of the road was an excellent laundrette.

That evening I set off with my bag of Laundry, and exactly where it had been described was a Laundrette. I went in, and though I didn’t speak Romanian, I had troubled myself to learn one or two words.

“Bună seara,” I announced as I walked in and smiled.

The woman behind the counter replied with a long string of Romainan that meant nothing to me. I smiled again, opened my bag and placed the laundry on the counter. The woman separated all the clothes into differing types, detailing each item in a notebook. When the itemisation was complete the woman began another long string of Romanian. It was clear she wanted something.

I got out my money, and asked her how much. She wagged her finger at me, she didn’t want paying. I explained that I didn’t understand, and more Romanian issued forth. She repeatedly tapped the the notebook, her finger on the price. She must want paying! I couldn’t see the amount written clearly so I took the notebook to turn it round to read it. The woman grabbed the notebook and a wrestling match began over the counter for possession of the notebook.

It was during this tug of war that several thought passed through my mind. The first thought was that most of my clothes were in this woman’s possession, the second thought was that I was in this situation way above my head and finally I vowed that the next time I was going to do something “new” in an unfamiliar culture I would make sure I discussed it with someone from that culture, rather than an Ex. Pat.

Finally I decided to give up. I let go of the book, apologised in my broken Romanian and decided that I would simply leave, and come back tomorrow with one of the Romanians I worked with to explain the situation, and find out what was wrong.

The apology worked a treat. The woman calmed down, and beckoned me back with her arm. She picked up a pen, and pretended to sign the book. And then it dawned on me. I had to sign. In fact, signing for just about everything, I very soon came to realise, is part of the culture in Romania. Thankfully a positive response to a polite apology is also part of the culture as well.

The next day, after everyone had had a good laugh at the situation, I made sure I learned enough about the language and the culture to be polite and respectful to others. Something I never regretted doing.

Stephen Milner is an experienced board director and inspirational leader with energy, enthusiasm and a passion for generating business growth in several functions including IT/IS, e-commerce, logistics, supply chain and retail.  You can reach Stephen through his LinkedIn profile here.

Introducing the USA

The US is one of the countries that’s profiled in the Global Coach Center Academy within the course “Living and Working in the USA” In this post we interview one of the course’s co-trainers on some of the most interesting tidbits on the US.

Jennifer Kumar, cross-cultural coach, is the co-creator of two cross-cultural training programs: “Chasing the American Dream: From Take Off to Landing” a comprehensive pre-departure preparatory course for students planning to study in US and “Living and Working in USA” – an online multi-media cross-cultural course for those planning to live, work and study in America.

Global Coach Center Blog (GCC Blog):  What would be 1 to 3 tips you’d give to someone who is moving to the US?

Jennifer For short or long stays in United States of America, there are a few etiquette rules that will be helpful for a wide variety of situations. These tips have been selected based on some of the cross-cultural misunderstandings I have coached foreigners adjusting to American culture in.

  • Tipping

There are many service professionals in USA who require to be tipped. Not leaving a tip will be offensive and is rarely if ever done even by Americans. A 15% tip is given to wait staff at restaurants that serve you at your table, restaurant home delivery drivers, hairdressers, barbers and taxi drivers. If the service was exemplary, leave 20%, if it could have been better leave 10% and if it was horrible leave two cents (two pennies). This communicates you have not forgot to tip, but that the service was pathetic. Tips are calculated based on the total of the bill before tax is added. Check your bill as some restaurants add in gratuity. In such cases, additional tips can be left if the service was exceptional. For other service professionals like bell hops, coat check attendants and valet parking attendants ask your trusted American friend as this can vary from place to place.

  • Greetings

Generally, when passing strangers on the street, someone will smile and ask “How are you?” Greetings may be more common in smaller towns than big cities. Americans do not expect long answers to this. An answer of “Fine, and you?” suffices. Don’t forget to smile. It will put Americans at ease. Some Americans feel uncomfortable if a greeting is without a smile and may ask, “Is everything alright?” If this happens, one can answer, trying to smile, “Yes, I am thinking about what I have to do today. I hope I can finish it all!” Attaching such an answer to work, Americans will understand the upset or stressed look on your face and generally will not ask more probing questions.

  • Eating Out

If your American friends or coworkers ask you to join them for lunch or dinner, assume you will pay your own bill. This is called ‘going Dutch,’ and is quite common. Unless the person inviting you insists on paying (even after you politely refuse and attempt to pay for yourself); you will pay for yourself and your own tips. Expecting your American colleague to pay for you may make them think you like them romantically; especially if you are the opposite sex; which must be avoided at all costs, especially if the person asking you to join is your coworker.

These three tips can be encountered any day whether an expat worker, international student or trailing spouse trying to fit in and socialize in American culture. If you’d like to learn more about American professional, on-the-job etiquette, social and cultural etiquette look into the course “Living and Working in USA”; a multimedia cross-cultural training with video, podcasts, worksheets and self-introspective activities. This course is designed to expose you to various elements of American culture and compare your cultural traits to those of Americans to understand how you will be able to fit in and make the best impression.

 

 

 

The low point of a Culture Shock experience – judging the other

In our day-to-day life we often pass judgments on other people without even noticing that we do.  We judge and we compare ourselves to others.  We compare achievements; we compare appearance; we compare education and intellect; we even compare social behavior and social acceptance.  Remember Susan Boyle?  Remember how everyone judged her by what she looked like, by what romantic experience she had (or didn’t have), and by the dream she dared to have (in her age and with her looks!).

It’s similar with cultures.  We judge each new culture and its people from the point of view of how it compares to our own.  That especially becomes true if are in the grips of Culture Shock and nothing is going right.  However, each comparison is ultimately an illusion – an illusion that creates either a superiority or inferiority complex.  Both these complexes contribute to misunderstandings between people; prevent them from truly knowing each other, and make it this much harder to build bridges and friendships.  If you judge someone to be better than you, how easy is it going to be for you to establish the connection?  Or, if you judge that person to be worse than you, would you even want to make a connection?  The process of judging doesn’t only make you feel bad, but it also robs you of an opportunity to open your mind and soul to an experience that can change your life.  It stops you from enjoying new things from an “uncluttered” — from judgments — perspective.

Being in judgment is one of the horsemen of apocalypse as identified by Dr. John Gottman in his research on successful marriages  and in his book, 7 Principles for Making Marriage Work.  Gottman says that allowing this horseman to run rampant and allowing it to persist in a marriage pretty much dooms the marriage.   It’s similar with cultures.  If you keep judging a culture and its people, you’ll never “make friends” with it/them and, thus, you’ll never adjust enough to live a happy life there.

So stay judgment-free.  Consider everyone and everything as it comes into your life – new, exciting, and full of possibilities to explore.

And if you need any help with this and with Culture Shock, have a look at our Culture Shock Tool Kit E-book where we offer 3 tips on how to manage Culture Shock (some tips are based on Dr. Gottman’s research).  Available in English, Russian, Spanish, and French!

Parenting, education and culture – a big mix

Yesterday I remembered Amy Chua and her now infamous book, Battle Hymn of the Tiger Mother.  My daughter started middle school and her assessment scores for courses’ placement didn’t turn out to be as high as we expected.  Aside from questions on where that would take her in the process of learning and how it would affect her own self-esteem, I was suddenly faced with questions of my own… like:

  • “What the &^$%$!”
  • “She’s always been a stellar student, what’s going on here?”
  • “How can she score worse than before – and worse than the other kids?”
  • Etc, Etc, Etc…

And as I mulled it over, feeling embarrassed, let down, bitter, and confused, I noticed that my husband wasn’t as emotional about it as I was.  I was ready to march into school and request to see the tests, I unearthed the KhanAcademy site and persuaded my daughter to spend an hour doing math (excellent resource, by the way!), and I spent more than just a few hours planning an intervention for what I felt was a failing student (now, mind you, it’s only been 2 days since the school started!).

Meanwhile my husband, as upset as the placements made him, wasn’t as emotional about the whole thing as I was.  Yes, the results bothered him and yes, he wanted to investigate farther yet he wasn’t burning the midnight oil looking for tutoring resources and creating to-do lists on how to tackle this.  So why was I so up in arms and why was he so nonchalant?

Then it dawned on me.  Cultural differences.   He is American and I am Russian-born.  I grew up in a society where education was akin to religion and where being best among the best was a must for the intelligenzia children.  My husband grew up with the motto – “as long as you do your best” whereas I grew up with the motto – “you only do your best when you are doing much better than most of the others”.  And so having my almost-a-straight-A-student daughter placed into non-advanced courses definitely touched a nerve.

What have been your experience with your children’s education?  Have you felt any differences in how you manage your kids’ education especially if you and your spouse hail from different cultures?

REMEMBER: if you coach, train, or consult people who work across cultures, consider joining us for the Culture Mastery Certification and License Program.  We start September 21, 2011 and a discount is available to anyone who registers before September 7, 2011.

A cultural blunder in one of the world’s most international sites – what was Facebook thinking?!

We all heard of cultural gaffes that either hurt business partnerships, slow them down or completely undermine them.  Classic textbook examples tell us about cultural faux pas during meetings, cultural mistakes in advertising design, and cultural errors in negotiations.  All companies go through this experience at least once in their international business deals and apparently Facebook isn’t an exception (although, in all honesty, I didn’t expect the site that brought together people from so many different countries and walks of life to be so clueless when it comes to cultural sensitivity).

A couple of days ago, I saw the following announcement from Facebook Russia:  Всем, кто ожидает прибавления в семействе – теперь вы можете сообщить об этом вашим друзьям на Facebook. Cделать это можно в настройках профиля, во вкладке “Друзья и семья” в предлагаемом списке членов семьи нужно выбрать вариант “будущий член семьи: ребенок”, ввести имя ребенка, если оно уже выбрано, и предполагаемую дату рождения. Эта информация появится на вкладке “Семья” на левой панели вашего профиля.”

Translation:

“For all of you who are expecting an addition in the family – you can now let your friends know about it on Facebook. Go to your profile and in the “Friends and Family” choose the optionl “future member of the family: a child”, enter the name of the child if it is already selected, and the anticipated date of birth. This information will appear under “Family” on the left sidebar of your profile.”

My jaw dropped when I saw that.  And I didn’t really have to read the already accumulated comments from more than 60 people to know how this one is going to land. In a country where superstitions run high, people just don’t share their impending family additions with many – let alone with the whole Facebook world.

What were you thinking, Facebook?

Societal cultural differences – where does the influence come from?

I took a trip to Canada during this summer vacation and even though I only spent a total of six days and only visited two cities (Montreal and Quebec city), I was struck just by how different two neighboring countries can be from each other.  A couple of examples:

  • In Canada whenever we bought anything we were asked if we want a bag.  In the US, no one asks you – they simply pile your purchases into as many bags as they can and sometimes you need to point out to them that you don’t need that many bags.
  • In Canada, when buying coffee in a café you are asked “for here” or “to go” and if it is “for here” you are served in a ceramic cup. In the US, it’s always a disposable sippy cup and if you want ceramic, you have to ask them yourself.
  • We drove through quite a few rural areas in the province of Quebec and hardly saw any churches.  The minute we crossed into the US, there were as many churches as there were fast food restaurants.

Now, I am not passing any judgments here, but it makes for a curious inquiry – how can two countries that are geographically and historically (we are not talking about Russia and Finland that are neighbors but have had a very different historical course in the past couple of centuries) so close be so different?  What are the major influences that create these differences in societal cultures?

Your thoughts?

Introducing QATAR

Qatar is one of the countries that’s profiled in the Global Coach Center Academy within the course “Living and Working in Qatar” In this post we interview one of the course’s co-trainers on some of the most interesting tidbits on Qatar.

Mohanalakshmi Rajakumar is a writer and educator who has lived in Qatar since 2005. A scholar of literature, she has a PhD from the University of Florida with a focus on gender and postcolonial theory. Her work has been published in AudioFile Magazine, Explore Qatar, Woman Today, The Woman, Writers and Artists Yearbook, QatarClick, and Qatar Explorer. She has been a guest on Expat Radio, and was the host for two seasons of the Cover to Cover book show on Qatar Foundation Radio. She is the Associate Editor of Vox, a fashion and lifestyle magazine published by Vodafone Qatar. Currently Mohana is working on a collection of essays related to her experiences as a female South Asian American living in the Arabian Gulf and a novel based in Qatar. She believes words can help us understand ourselves and others. Catch up on her latest via her blog or follow her on Twitter @moha_doha.

Global Coach Center Blog (GCC Blog):  What would be 1 to 3 tips you’d give to someone who is moving to Qatar?

Mohana:

  • Be prepared for heat for 4 months of the year (May – August)
  • Ramadan is a time when restuarants are closed during the day and most shops; plan ahead and avoid driving on the roads at peak times
  • Make the effort to get outside of your ex-pat work/compound bubble to meet new people

GCC Blog:  What was the funniest cultural misunderstanding you’ve experienced in Qatar?

Mohana:  People often think that the five pressed together fingers — which is a symbol to wait — is an insult or rude gesture.

GCC Blog:  What’s the most popular proverb and why?

Mohana:  There are so many Arabic proverbs but one of my favorites is “one hand cannot clap” meaning that teamwork is important.

GCC Blog:  What do you love about Qatar?

Mohana: Qatar is booming and everyone from Hillary Clinton to Wycleaf Jean has come through Doha in the last five years that I’ve been here.

GCC Blog:  What do you dislike about living in Qatar?

Mohana:  The pressures of living in a city that is still being built (new buildings, new roads, the sounds of construction) can sometimes be frustrating.

On June 9, 2011 Global Coach Center and Mohana hosted a free teleclass on “Culture Tips for Qatar”.  Please listen to the recording here.